Совместное заявление Папы Франциска, Вселенского Патриарха Варфоломея и Архиепископа Афинского и все

Мы, Папа Франциск, Вселенский Патриарх Варфоломей и Архиепископ Иероним Афинский и всей Греции, встретились на греческом острове Лезвос, дабы выразить нашу глубокую озабоченность трагической ситуацией с многочисленными беженцами, мигрантами и теми, кто ищет убежища и пришёл в Европу, спасаясь от ситуаций конфликта и, во многих случаях, ежедневной угрозы своему существованию. Мировое общественное мнение не может игнорировать колоссальный гуманитарный кризис, созданный эскалацией насилия и вооружённых конфликтов; преследование и перемещение религиозных и этнических меньшинств, изгнание семей из родовых имений с попранием их человеческого достоинства и фундаментальных человеческих прав и свобод.

Трагедия вынужденной миграции и переселения затрагивает миллионы и является фундаментально кризисом человечества, призванного ответить на это сплочённостью, состраданием, великодушием и немедленными практическими усилиями. С Лезвоса мы обращаемся к международному сообществу с призывом смело ответить на существующий гуманитарный кризис и его основные причины посредством дипломатических, политических и благотворительных инициатив, а также посредством двусторонних совместных усилий в Европе и на Ближнем Востоке.

Как лидеры наших досточтимых Церквей мы едины в своём желании мира и нашей готовности способствовать разрешению конфликтов посредством диалога и возобновления переговорного процесса. Не умаляя уже сделанных шагов по оказанию помощи и поддержки мигрантам и вынужденным переселенцам, мы призываем всех политических лидеров использовать любую возможность к тому, чтобы отдельные граждане и общины, включая христиан, могли остаться на родных землях и насладиться фундаментальным правом жить в мире и безопасности. Широкий международный консенсус и программа помощи безотлагательно необходимы, дабы поддержать верховенство закона, дабы защитить фундаментальные человеческие права в этой нестабильной ситуации, дабы защитить меньшинства, дабы побороть контрабанду и торговлю людьми, и исключить опасные маршруты их транспортировки, такие как Эгейский и в целом Средиземноморский, и дабы развить иные безопасные способы переселения. В этом ключе, мы в состоянии помочь тем странам, которые прямо заинтересованы в удовлетворении потребностей того множества страждущих, которые являются нашими братьями и сёстрами. В частности, мы выражаем наше единодушие с народом Греции, который несмотря на свои собственные экономические трудности, великодушно отреагировал на сложившийся кризис.

Вместе мы торжественно призываем прекратить войну и эскалацию насилия на Ближнем Востоке, установить прочный и справедливый мир и достойно возвратить на родину тех, кто был вынужден покинуть свои дома. Мы призываем религиозные общины умножить их усилия по приёму, оказанию помощи и защите беженцев любого вероисповедания, а также координировать свою деятельность со светскими организациями в этом направлении. До тех пор, пока существует потребность, мы убедительно просим все страны продлить срок временного убежища и активнее предлагать статус беженца тем, кто соответствует условиям, дабы облегчить их страдания и одновременно продолжить работу со всеми людьми доброй воли на пути скорейшего прекращения конфликтов.

Европа сегодня сталкивается с наиболее серьёзным гуманитарным кризисом со времени окончания Второй мировой войны. Дабы достойно встретить этот скорбный вызов, мы обращаемся ко всем христианам не забывать слова Господа, которыми мы однажды будем судимы: «ибо алкал Я, и вы дали Мне есть; жаждал, и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня; был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне… Истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне» (Мф. 25: 35-36;40).

Со своей стороны, в полном послушании воле Господа нашего Иисуса Христа, мы твёрдо и безоговорочно решили углубить наши усилия, способствующие единству всех христиан в этом вопросе. Мы вновь подтверждаем нашу убеждённость, что «возобновление диалога (между христианами) включает в себя продвижение идей социальной справедливости внутри и между всеми людьми… Каждый из нас приложит совместные усилия к тому, чтобы мигранты, те, кто ищет убежища, и вынужденные переселенцы смогли получить радушный приём в Европе» (Charta Oecumenica, 2001). Защищая основные человеческие права мигрантов и вынужденных переселенцев, а также всего множества презираемых и изолированных людей в нашем обществе, мы намерены выполнить миссию наших Церквей в служении мiру.

Наша встреча сегодня имеет своей целью воодушевить и дать надежду беженцам и всем тем, кто оказывает им помощь и радушный приём. Мы настоятельно призываем международное сообщество на всех уровнях сделать защиту человеческой жизни своей приоритетной задачей, не взирая на чью-либо религиозную принадлежность. Ужасное положение всех тех, кто затронут настоящим гуманитарным кризисом, включая множество наших братьев и сестёр во Христе, побуждает нас к непрестанной молитве.

Лезвос, 16 апреля 2016

Иероним II

Франциск

Варфоломей

Перевод с английского: Илья Бортников

Источник: Официальный сайт Вселенского Патриархата в Константинополе

Избранное
Последние новости
Архив
Поиск по тегам
Мы в соцсетях
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Vkontakte - Black Circle

© 2016 Храм Покрова Пресвятой Богородицы, Красноярская митрополия. Сайт создан по благословению Пантелеимона, митрополита Красноярского и Ачинского.

  • квадратная иконка facebook
  • Квадратная иконка Twitter
  • Vkontakte - Black Circle